جميع برجرافات سادس ابتدائي ترم ثاني كتاب جيم 2026

📝 للمزيد من المذكرات زر موقعنا Motive2Learn.online

Creative artists.
فنانون مبدعون.
Every frame tells a story.
كل إطار يحكي قصة.
Inside a frame, there can be a painting or a photograph.
داخل الإطار، يمكن أن يكون هناك لوحة أو صورة فوتوغرافية.
Artists use a paintbrush and palette to mix colors.
يستخدم الفنانون فرشاة الرسم ولوحة الألوان لخلط الألوان.
Some artists carve wood or stone to make sculptures.
بعض الفنانين ينحتون الخشب أو الحجر لصنع المنحوتات.
Every artwork shows talent and creativity.
كل عمل فني يظهر الموهبة والإبداع.
Not every piece is famous, but some are masterpieces.
ليست كل قطعة مشهورة، لكن بعضها روائع فنية.
Art is everywhere, full of color and imagination.
الفن في كل مكان، مليء بالألوان والخيال.
My sister is an artist.
أختي فنانة.
My sister likes to paint flowers and animals.
أختي تحب رسم الزهور والحيوانات.
She uses bright colors and paints carefully.
تستخدم ألواناً زاهية وترسم بعناية.
Her art makes me feel happy and amazed.
فنها يجعلني أشعر بالسعادة والدهشة.
I enjoy watching her create new artworks.
أستمتع بمشاهدتها وهي تصنع أعمالاً فنية جديدة.
I am proud of her talent because every painting is full of beauty and creativity.
أنا فخور بموهبتها لأن كل لوحة مليئة بالجمال والإبداع.
The Grand Egyptian Museum.
المتحف المصري الكبير.
Last weekend, I visited The Grand Egyptian Museum.
في نهاية الأسبوع الماضي، زرت المتحف المصري الكبير.
The museum has many beautiful halls full of ancient treasures.
يحتوي المتحف على العديد من القاعات الجميلة المليئة بالكنوز القديمة.
Visitors can see golden jewelry, statues, and paintings from Egypt's long history.
يمكن للزوار رؤية المجوهرات الذهبية والتماثيل واللوحات من تاريخ مصر الطويل.
Many tourists come from all over the world to admire the exhibits.
يأتي العديد من السياح من جميع أنحاء العالم للاستمتاع بالمعروضات.
The museum is a wonderful place to learn about Egypt and enjoy its amazing treasures.
المتحف مكان رائع للتعرف على مصر والاستمتاع بكنوزها المذهلة.
My favorite artist.
فناني المفضل.
My favorite artist is Mahmoud Mokhtar.
فناني المفضل هو محمود مختار.
He was an Egyptian artist who could carve amazing statues from stone.
كان فناناً مصرياً يستطيع نحت تماثيل مذهلة من الحجر.
I like his artworks because they are full of life and beauty.
أحب أعماله الفنية لأنها مليئة بالحياة والجمال.
I feel inspired when I see them.
أشعر بالإلهام عندما أراها.
He used his talent and imagination to create art that people still admire today.
استخدم موهبته وخياله ليصنع فناً لا يزال الناس معجبين به اليوم.
I hope to be as creative as him.
آمل أن أكون مبدعاً مثله.
A day at the museum.
يوم في المتحف.
I had a nice trip with my school last week.
قمت برحلة جميلة مع مدرستي الأسبوع الماضي.
We visited the museum to see ancient treasures and statues.
زرنا المتحف لرؤية الكنوز والتماثيل القديمة.
We learned about the history of Egypt.
تعلمنا عن تاريخ مصر.
The museum has many beautiful halls and galleries.
يحتوي المتحف على العديد من القاعات والمعارض الجميلة.
Visitors can see the golden mask of King Tutankhamun and other famous artifacts.
يمكن للزوار رؤية القناع الذهبي للملك توت عنخ آمون وغيرها من القطع الأثرية الشهيرة.
Students watch videos and join workshops.
يشاهد الطلاب مقاطع فيديو وينضمون إلى ورش عمل.
After the visit, we enjoyed food in the garden cafe and talked about what we saw.
بعد الزيارة، استمتعنا بالطعام في مقهى الحديقة وتحدثنا عما رأيناه.
Visiting an art gallery.
زيارة معرض فني.
Last weekend, I visited an art gallery.
في نهاية الأسبوع الماضي، زرت معرضاً فنياً.
I saw many beautiful paintings and interesting artwork.
رأيت العديد من اللوحات الجميلة والأعمال الفنية المثيرة.
The artists were very talented and creative.
كان الفنانون موهوبين ومبدعين للغاية.
There was a new exhibition with colorful and amazing pieces.
كان هناك معرض جديد بقطع ملونة ومذهلة.
I enjoyed looking at all the art and learning about the artists' ideas.
استمتعت بالنظر إلى كل الفن والتعرف على أفكار الفنانين.
My helpful gadget.
جهازي المساعد.
My helpful gadget is my smartphone.
جهازي المساعد هو هاتفي الذكي.
It helps me stay connected with my family and friends.
يساعدني على البقاء على اتصال مع عائلتي وأصدقائي.
I use it to set reminders, check the weather, and search for information.
أستخدمه لضبط التذكيرات والتحقق من الطقس والبحث عن المعلومات.
It also lets me listen to music and take clear photos.
كما يتيح لي الاستماع إلى الموسيقى والتقاط صور واضحة.
This small device makes my daily tasks easier and helps me stay organized wherever I go.
هذا الجهاز الصغير يجعل مهامي اليومية أسهل ويساعدني على البقاء منظماً أينما ذهبت.
The amazing first clock.
أول ساعة مذهلة.
A clever inventor built the first clock that used gears and a pendulum.
بنى مخترع ذكي أول ساعة استخدمت التروس والبندول.
The pendulum, which moved slowly from side to side, helped the clock keep time more accurately.
البندول، الذي كان يتحرك ببطء من جانب إلى جانب، ساعد الساعة على حفظ الوقت بدقة أكبر.
One engineer, who studied how things move, designed a clock that could measure every second.
قام أحد المهندسين، الذي درس كيفية حركة الأشياء، بتصميم ساعة يمكنها قياس كل ثانية.
The workshop where he worked was full of tools and small gears.
كانت الورشة التي عمل فيها مليئة بالأدوات والتروس الصغيرة.
The clock, whose design was new and exciting.
الساعة، التي كان تصميمها جديداً ومثيراً.
The Aswan Dam.
السد العالي.
The Aswan Dam is a huge structure in southern Egypt that helps people every day.
السد العالي هو بناء ضخم في جنوب مصر يساعد الناس كل يوم.
It was built by engineers who wanted to stop the Nile from flooding and to generate powerful energy for homes and factories.
تم بناؤه بواسطة مهندسين أرادوا منع النيل من الفيضان وتوليد طاقة قوية للمنازل والمصانع.
The dam keeps water that farmers use to grow crops all year.
يحتفظ السد بالمياه التي يستخدمها المزارعون لزراعة المحاصيل طوال العام.
It helps protect villages that are near the river and gives Egypt a clean supply of electricity.
يساعد في حماية القرى القريبة من النهر ويمنح مصر إمداداً نظيفاً من الكهرباء.
How ancient Egyptians made cloth.
كيف صنع المصريون القدماء القماش.
Ancient Egyptian workers used fine threads to make cloth, and they used the loom to turn simple fibers into strong fabric.
استخدم العمال المصريون القدماء خيوطاً دقيقة لصنع القماش، واستخدموا النول لتحويل الألياف البسيطة إلى نسيج قوي.
The workers carefully spun the threads, arranged them on the loom, and wove them with great skill.
قام العمال بغزل الخيوط بعناية، وترتيبها على النول، ونسجها بمهارة كبيرة.
Their method showed how people used basic tools to create beautiful, useful cloth that lasted for many years in their daily life.
أظهرت طريقتهم كيف استخدم الناس أدوات أساسية لصنع قماش جميل ومفيد استمر لسنوات عديدة في حياتهم اليومية.
My amazing invention.
اختراعي المذهل.
My helpful gadget is a simple tool I use every day.
جهازي المساعد هو أداة بسيطة أستخدمها كل يوم.
I used simple tools to make it, and this invention is useful because it helps me finish my tasks faster.
استخدمت أدوات بسيطة لصنعه، وهذا الاختراع مفيد لأنه يساعدني على إنهاء مهامي بشكل أسرع.
It is easy to carry and works well at home or school.
من السهل حمله ويعمل بشكل جيد في المنزل أو المدرسة.
I always keep it with me because it saves time and makes my work easier.
أحتفظ به دائماً معي لأنه يوفر الوقت ويجعل عملي أسهل.
The Egyptian loom.
النول المصري.
Thousands of years ago, the ancient Egyptians created an amazing invention called the loom.
منذ آلاف السنين، ابتكر المصريون القدماء اختراعاً مذهلاً يسمى النول.
The loom made strong fabric for making clothes from linen.
صنع النول نسيجاً قوياً لصنع الملابس من الكتان.
Before building a loom, an engineer or skilled worker, who was trained in crafting tools, would draw a blueprint to show the size, shape, and parts needed.
قبل بناء النول، كان المهندس أو العامل الماهر، الذي تم تدريبه على صناعة الأدوات، يرسم مخططاً لإظهار الحجم والشكل والأجزاء المطلوبة.
This ancient invention still inspires modern machines that make our clothes.
هذا الاختراع القديم لا يزال يلهم الآلات الحديثة التي تصنع ملابسنا.
Your visit to Tuna el-Gebel.
زيارتك إلى تونا الجبل.
Last week, I visited Tuna el-Gebel with my class.
الأسبوع الماضي، زرت تونا الجبل مع فصلي.
We went inside an ancient burial chamber and learned about the history of the place.
دخلنا إلى حجرة دفن قديمة وتعلمنا عن تاريخ المكان.
We saw a real mummy and many animal mummies, especially birds.
رأينا مومياء حقيقية والعديد من المومياوات الحيوانية، خاصة الطيور.
The carvings on the walls were beautiful and old.
كانت النقوش على الجدران جميلة وقديمة.
I felt proud to see this amazing part of Egypt's history.
شعرت بالفخر لرؤية هذا الجزء المذهل من تاريخ مصر.
The Temple of Dakka.
معبد الدكة.
Last month, I visited the Temple of Dakka, a beautiful ancient monument in Nubia.
الشهر الماضي، زرت معبد الدكة، وهو نصب تذكاري قديم جميل في النوبة.
The walls were covered with amazing carvings that showed old stories and gods.
كانت الجدران مغطاة بنقوش مذهلة أظهرت قصصاً وآلهة قديمة.
The guide told us how experts work hard to restore the temple and protect it from damage.
أخبرنا المرشد كيف يعمل الخبراء بجد لترميم المعبد وحمايته من التلف.
I enjoyed the visit and felt proud of Egypt's great history.
استمتعت بالزيارة وشعرت بالفخر بتاريخ مصر العظيم.
Wadi El-Hitan.
وادي الحيتان.
Wadi El-Hitan is a magical place in the Western Desert.
وادي الحيتان مكان ساحر في الصحراء الغربية.
Millions of years ago, this area was covered by a huge ocean.
منذ ملايين السنين، كانت هذه المنطقة مغطاة بمحيط ضخم.
Today, people can see fossils of ancient whales on the ground.
اليوم، يمكن للناس رؤية حفريات الحيتان القديمة على الأرض.
Some whale skeletons are very long and show amazing details.
بعض الهياكل العظمية للحيتان طويلة جداً وتظهر تفاصيل مذهلة.
These fossils help us understand history and make every visitor feel proud of Egypt's wonderful natural treasures.
تساعدنا هذه الحفريات على فهم التاريخ وتجعل كل زائر يشعر بالفخر بكنوز مصر الطبيعية الرائعة.
A place you want to visit in Egypt.
مكان تريد زيارته في مصر.
I want to visit a famous monument in Egypt one day.
أريد زيارة نصب تذكاري مشهور في مصر يوماً ما.
It is an important part of our history and shows our great heritage.
إنه جزء مهم من تاريخنا ويظهر تراثنا العظيم.
I would love to see its beautiful carvings and learn more about the people who built it.
أود أن أرى نقوشه الجميلة وأتعلم المزيد عن الأشخاص الذين بنوه.
Visiting this place will make me feel proud of my country.
زيارة هذا المكان ستجعلني أشعر بالفخر ببلدي.
How Egypt restored the temple of Dakka.
كيف رممت مصر معبد الدكة.
The Temple of Dakka is an ancient monument near Egypt's southern border.
معبد الدكة هو نصب تذكاري قديم بالقرب من الحدود الجنوبية لمصر.
When the High Dam raised the water level, experts worked hard to restore the temple.
عندما رفع السد العالي مستوى المياه، عمل الخبراء بجد لترميم المعبد.
They moved its stones to a safe place on higher ground.
نقلوا أحجاره إلى مكان آمن على أرض مرتفعة.
Today, people visit Dakka to see its carvings and learn how Egypt protected this important part of its history.
اليوم، يزور الناس الدكة لرؤية نقوشها ومعرفة كيف حمى مصر هذا الجزء المهم من تاريخها.
A day at a museum.
يوم في المتحف.
Last Sunday, I went to a museum with my family.
يوم الأحد الماضي، ذهبت إلى متحف مع عائلتي.
I saw old things from Egypt a long time ago.
رأيت أشياء قديمة من مصر منذ زمن بعيد.
There were stones, bones, and old pictures.
كان هناك حجارة وعظام وصور قديمة.
I liked the big statues the most.
أعجبتني التماثيل الكبيرة أكثر شيء.
I had a fun day and I learned many new things.
قضيت يوماً ممتعاً وتعلمت أشياء جديدة كثيرة.
Egypt's industrial growth.
النمو الصناعي في مصر.
Egypt's industrial growth is clear in its expanding factories and modern production methods.
النمو الصناعي في مصر واضح في مصانعها المتوسعة وطرق الإنتاج الحديثة.
Textile factories produce clothes and fabrics.
مصانع النسيج تنتج الملابس والأقمشة.
The food industry now manufactures many Egyptian products such as pasta, juice, and snacks for people across the country.
الصناعات الغذائية الآن تصنع العديد من المنتجات المصرية مثل المكرونة والعصير والوجبات الخفيفة للناس في جميع أنحاء البلاد.
These products meet people's needs every day.
هذه المنتجات تلبي احتياجات الناس كل يوم.
As the country builds new factories, more Egyptians find work and contribute to a growing economy.
مع قيام الدولة ببناء مصانع جديدة، يجد المزيد من المصريين عملاً ويساهمون في اقتصاد نامٍ.
New Alamein City.
مدينة العلمين الجديدة.
New Alamein City is one of Egypt's most modern coastal cities.
مدينة العلمين الجديدة هي واحدة من أحدث المدن الساحلية في مصر.
It lies on the beautiful northern coast, where the blue waters of the Mediterranean Sea meet golden sandy beaches.
تقع على الساحل الشمالي الجميل، حيث تلتقي المياه الزرقاء للبحر المتوسط بالشواطئ الرملية الذهبية.
The city is designed to be a smart place that combines history, beauty, and modern life.
صُممت المدينة لتكون مكاناً ذكياً يجمع بين التاريخ والجمال والحياة العصرية.
Wide roads, green parks, and tall glass buildings make it look like a city of the future.
الطرق الواسعة والحدائق الخضراء والمباني الزجاجية الشاهقة تجعلها تبدو وكأنها مدينة المستقبل.
Visitors can enjoy peaceful beaches, luxury hotels, and beautiful walkways filled with palm trees.
يمكن للزوار الاستمتاع بالشواطئ الهادئة والفنادق الفاخرة والممرات الجميلة المليئة بأشجار النخيل.
A day at an old temple.
يوم في معبد قديم.
I visited Luxor Temple, a magnificent ancient complex in the city of Luxor.
زرت معبد الأقصر، وهو مجمع قديم رائع في مدينة الأقصر.
It was built to honor the god Amun and the great pharaohs of Egypt.
تم بناؤه لتكريم الإله آمون وفراعنة مصر العظماء.
The temple is known for its giant statues, tall stone columns, and beautiful hieroglyphics.
يشتهر المعبد بتماثيله العملاقة وأعمدته الحجرية الطويلة وكتاباته الهيروغليفية الجميلة.
I walked through its grand gates.
مشيت عبر بواباته العظيمة.
I imagined life in ancient Egypt.
تخيلت الحياة في مصر القديمة.
It remains one of the country's most remarkable symbols of history and culture.
يظل أحد أبرز رموز التاريخ والثقافة في البلاد.
My favorite city by the sea.
مدينتي المفضلة على البحر.
New Alamein City is my favorite city by the sea.
مدينة العلمين الجديدة هي مدينتي المفضلة على البحر.
The city is designed to be a smart place that combines history, beauty, and modern life.
صُممت المدينة لتكون مكاناً ذكياً يجمع بين التاريخ والجمال والحياة العصرية.
Wide roads, green parks, and tall glass buildings make it look like a city of the future.
الطرق الواسعة والحدائق الخضراء والمباني الزجاجية الشاهقة تجعلها تبدو وكأنها مدينة المستقبل.
Visitors can enjoy beautiful beaches.
يمكن للزوار الاستمتاع بالشواطئ الجميلة.
New Alamein City is one of Egypt's most modern places.
مدينة العلمين الجديدة هي واحدة من أحدث الأماكن في مصر.
New Alamein reflects Egypt's vision for progress.
تعكس العلمين الجديدة رؤية مصر للتقدم.
My trip to Luxor.
رحلتي إلى الأقصر.
I traveled to Luxor with my family last summer.
سافرت إلى الأقصر مع عائلتي الصيف الماضي.
We visited a famous temple filled with huge statues, and I was excited to see the ancient hieroglyphics on the walls.
زرنا معبداً مشهوراً مليئاً بالتماثيل الضخمة، وكنت متحمساً لرؤية الكتابات الهيروغليفية القديمة على الجدران.
My family took many photos to remember the trip.
التقطت عائلتي العديد من الصور لتذكر الرحلة.
It was a wonderful travel experience that taught me a lot about Egypt's rich history and culture.
كانت تجربة سفر رائعة علمتني الكثير عن تاريخ وثقافة مصر الغنية.
The electric bus.
الحافلة الكهربائية.
In the future, people will travel in smarter and cleaner ways.
في المستقبل، سيسافر الناس بطرق أكثر ذكاءً ونظافة.
Many new means of transportation are becoming eco-friendly, which means they do not harm the environment.
العديد من وسائل النقل الجديدة أصبحت صديقة للبيئة، مما يعني أنها لا تضر بالبيئة.
The electric bus uses less fuel and makes less noise.
الحافلة الكهربائية تستهلك وقوداً أقل وتصدر ضوضاء أقل.
It runs on electricity.
تعمل بالكهرباء.
This helps reduce pollution in cities and keeps the air fresh.
هذا يساعد في تقليل التلوث في المدن ويحافظ على الهواء نقياً.
If everyone chooses eco-friendly transportation, the world will become a cleaner and safer place.
إذا اختار الجميع وسائل نقل صديقة للبيئة، سيصبح العالم مكاناً أنظف وأكثر أماناً.
Smart and green transportation.
النقل الذكي والأخضر.
In the future, I imagine Egypt will have faster, cleaner, and smarter ways to travel.
في المستقبل، أتخيل أن مصر سيكون لديها طرق أسرع وأنظف وأكثر ذكاءً للسفر.
There will be underground electric trains that connect cities in just minutes and self-driving buses that carry passengers safely and comfortably.
سيكون هناك قطارات كهربائية تحت الأرض تربط المدن في دقائق فقط وحافلات ذاتية القيادة تنقل الركاب بأمان وراحة.
These vehicles will use renewable energy, so the air will be cleaner and the streets quieter, with much less pollution.
ستستخدم هذه المركبات طاقة متجددة، لذا سيكون الهواء أنظف والشوارع أكثر هدوءاً، مع تلوث أقل بكثير.
I'm really excited about this smart and green future.
أنا متحمس جداً لهذا المستقبل الذكي والأخضر.
The Giza Metro.
مترو الجيزة.
The line three is called the green line.
الخط الثالث يسمى الخط الأخضر.
The Giza Metro is now faster and cleaner than before.
مترو الجيزة الآن أسرع وأنظف من ذي قبل.
New trains have smart doors that open and close automatically.
القطارات الجديدة لها أبواب ذكية تفتح وتغلق تلقائياً.
Inside the train, there are big digital screens.
داخل القطار، توجد شاشات رقمية كبيرة.
They show the next station and the time.
تعرض المحطة التالية والوقت.
You can also hear clear announcements in Arabic and English.
يمكنك أيضاً سماع إعلانات واضحة باللغتين العربية والإنجليزية.
The passengers should follow rules.
يجب على الركاب اتباع القواعد.
Smart transportation.
النقل الذكي.
In the future, I think Egypt will have faster, cleaner, and smarter ways to travel.
في المستقبل، أعتقد أن مصر سيكون لديها طرق أسرع وأنظف وأكثر ذكاءً للسفر.
There will be underground electric trains that connect cities in just minutes and self-driving buses that carry passengers safely and comfortably.
سيكون هناك قطارات كهربائية تحت الأرض تربط المدن في دقائق فقط وحافلات ذاتية القيادة تنقل الركاب بأمان وراحة.
These vehicles will use renewable energy, so the air will be cleaner and the streets quieter, with less pollution.
ستستخدم هذه المركبات طاقة متجددة، لذا سيكون الهواء أنظف والشوارع أكثر هدوءاً، مع تلوث أقل.
The environment will be better for everyone.
ستكون البيئة أفضل للجميع.
Eco-friendly vehicles.
مركبات صديقة للبيئة.
In the future, people will travel in smarter and cleaner ways.
في المستقبل، سيسافر الناس بطرق أكثر ذكاءً ونظافة.
Electric cars are becoming eco-friendly, which means they do not harm the environment.
السيارات الكهربائية أصبحت صديقة للبيئة، مما يعني أنها لا تضر بالبيئة.
The electric buses and trains use renewable energy and make less noise.
الحافلات والقطارات الكهربائية تستخدم طاقة متجددة وتصدر ضوضاء أقل.
This helps reduce pollution in cities and keeps the air fresh for the new generation.
هذا يساعد في تقليل التلوث في المدن ويحافظ على الهواء نقياً للجيل الجديد.

• إذا كان لديك أي سؤال في المنهج أو تحتاج اختبارًا آخر، اترك تعليقًا وسنقوم بالرد فورًا.

• أو تواصل معنا على الواتساب

تواصل الآن عبر واتساب 📱

📞 01006461874

📞 01503504888

👨‍🏫 مستر عبدالرحمن عوض

📍 العنوان: قنا - المحطة - بجوار شاورما اسطنبول

تعليقات



    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -